Второе Послание фессалоникийцамГлава 2 |
1 |
2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что День Господень уже пришел. |
3 Смотрите, чтобы вас никто не ввел в заблуждение никаким образом: День этот не придет до тех пор, пока не произойдет отступление от Бога и не откроется человек беззакония, осужденный на погибель. |
4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем и будет выдавать себя за Бога. |
5 |
6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время. |
7 Тайная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает. |
8 Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия. |
9 Приход беззаконника — это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса |
10 и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение. |
11 Потому и посылает Бог таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи, |
12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду. |
13 |
14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа. |
15 Поэтому, братья, стойте твердо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме. |
16 |
17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово. |
2 ThessaloniansChapter 2 |
1 NOW we beseech you, my brethren, concerning the coming of our LORD Jesus Christ, and concerning our gathering together with him, |
2 That you let not your minds be hastily excited or troubled, neither by word, nor by prophecy of the spirit, nor by an epistle, supposedly from us, stating that the day of our LORD is at hand. |
3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, unless it is preceded by a rebellion, and the man of sin be revealed as the son of perdition, |
4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or that is reverenced; so that even in the temple of God, he sits as a god, and shows himself, as though he were a god. |
5 Do you not remember, that when I was with you I told you these things? |
6 And now you know what has prevented him from being revealed in his time. |
7 For the mystery of iniquity is already at work: until he who now is the obstacle be taken out of the way. |
8 Then shall the Wicked be exposed, that one whom our LORD Jesus shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the revelation of his coming: |
9 Even him, whose coming is due to the working of Satan, with all power and signs and lying wonders, |
10 And with all deceitfulness of unrighteousness in those who perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved thereby. |
11 For this cause God shall send them strong delusion that they should believe a lie. |
12 That they all, who did not believe in the truth but preferred unrighteousness, might be damned. |
13 But we are bound to give thanks always to God for you, my brethren beloved of our LORD, because God has from the beginning chosen you to salvation, through holiness of the Spirit and through a true faith: |
14 And it is to these things that God called you by our preaching, to be the glory of our LORD Jesus Christ. |
15 Henceforth, my brethren, stand fast, and hold to the commandments which you have been taught, either by word, or by our epistle. |
16 Now our LORD Jesus Christ himself, and God even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through his grace, |
17 Comfort your hearts, and strengthen you in every good word and work. |
Второе Послание фессалоникийцамГлава 2 |
2 ThessaloniansChapter 2 |
1 |
1 NOW we beseech you, my brethren, concerning the coming of our LORD Jesus Christ, and concerning our gathering together with him, |
2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что День Господень уже пришел. |
2 That you let not your minds be hastily excited or troubled, neither by word, nor by prophecy of the spirit, nor by an epistle, supposedly from us, stating that the day of our LORD is at hand. |
3 Смотрите, чтобы вас никто не ввел в заблуждение никаким образом: День этот не придет до тех пор, пока не произойдет отступление от Бога и не откроется человек беззакония, осужденный на погибель. |
3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, unless it is preceded by a rebellion, and the man of sin be revealed as the son of perdition, |
4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем и будет выдавать себя за Бога. |
4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or that is reverenced; so that even in the temple of God, he sits as a god, and shows himself, as though he were a god. |
5 |
5 Do you not remember, that when I was with you I told you these things? |
6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время. |
6 And now you know what has prevented him from being revealed in his time. |
7 Тайная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает. |
7 For the mystery of iniquity is already at work: until he who now is the obstacle be taken out of the way. |
8 Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия. |
8 Then shall the Wicked be exposed, that one whom our LORD Jesus shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the revelation of his coming: |
9 Приход беззаконника — это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса |
9 Even him, whose coming is due to the working of Satan, with all power and signs and lying wonders, |
10 и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение. |
10 And with all deceitfulness of unrighteousness in those who perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved thereby. |
11 Потому и посылает Бог таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи, |
11 For this cause God shall send them strong delusion that they should believe a lie. |
12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду. |
12 That they all, who did not believe in the truth but preferred unrighteousness, might be damned. |
13 |
13 But we are bound to give thanks always to God for you, my brethren beloved of our LORD, because God has from the beginning chosen you to salvation, through holiness of the Spirit and through a true faith: |
14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа. |
14 And it is to these things that God called you by our preaching, to be the glory of our LORD Jesus Christ. |
15 Поэтому, братья, стойте твердо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме. |
15 Henceforth, my brethren, stand fast, and hold to the commandments which you have been taught, either by word, or by our epistle. |
16 |
16 Now our LORD Jesus Christ himself, and God even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through his grace, |
17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово. |
17 Comfort your hearts, and strengthen you in every good word and work. |